提醒:点这里加小编微信(领取免费资料、获取最新资讯、解决考教师一切疑问!)

(30)beat、hit、strike的用法区别:beat指“连续不断地打击;(心脏的)跳动”;hit指“一次性地撞击、命中”;strike与 hit基本同义,还可以理解为“划(火柴)、给……深刻的印象”。如:The man looks dead, but his heart is still beating weakly. (那个人看上去死了可心脏还在微弱地跳动) / He hit the ball so hard that it flew over their heads and fell into the lake. (他踢球的劲太大球飞过他们的头顶落入水中) / He went into the room and struck a match(火柴). (他走进房间划着了一根火柴)

(31)carry on、carry out的区别:carry on表示“进行、继续”;carry out表示“进行、贯彻、实现”。如:I will carry on the work. (我会继续工作)/ I have some difficulties in carrying out his orders. (对于执行他的命令我有问题)

(32)be amazed与be surprised的区别:be amazed“感到惊讶”,指人对某个不可能发生却实际发生了的事情感到极其的讶异;be surprised“感到吃惊”指人对突发的事件感到惊讶。如:When he dived deep into the sea, he was amazed at the colours of all the beautiful coral reefs. (他深潜到海中时被所有美丽的珊瑚礁惊呆了) / He was very surprised when he heard a loud noise from inside the room. (听到房间里传出一个很大的声音他非常地吃惊)

(33)warn的用法:“warn sb. of/about sth”意思是“针对…而警告某人”;“warn sb (not) to do sth”意思是“告戒某人(不)要做某事”;“warn sb. + that从句”意思是“警告某人说……”。如:They warned the passengers of thieves. (他警告路人小心窃贼) / I warn you that you will fail in the coming exams if you are still so lazy. (我警告你:如果你还这么懒在即将来到的考试中你会不及格的。) / He was warned not to go out in the late night. (他受到警告不要在深夜出去)

(34)think of与think about等短语的区别:think of表示“考虑、思念、认为、想起、建议”等;“think about”表示“看待、认为”;“think much /highly /a lot of”表示“高度评价…”;“think over”表示“仔细考虑”;“think out”表示“想出”。如:The headmaster thought highly of this boy. (校长高度地评价了这个男孩) / We’re thinking of going to France for our holiday. (我们在考虑去法国度假的事情) / Think it over and you will have a way. (仔细考虑就有办法) / I cannot think of his name. I forgot it. (我想不起他的名字我忘了) / -What do you think about his composition? -Very good! (他的作文你觉得怎么样? 很好。)

(35)agree with/ agree to / agree on等词语用法:“agree to+动词”表示“同意做某事”,“agree with + sb./观点”表示“赞同…的观点”/ agree about表示“对…话题有相同看法”/“agree to +建议”表示“同意”某人的建议,“agree on + 决定”表示“赞成某人的决定”。例略。

(36)deserve(应该,应得)的用法:deserve后面可以加不定式,也可以加名词。如:They had tried their best and they deserved to win. (他们尽力了该赢。) / The little boy always made troubles around and deserved beating. (小男孩总是处处惹麻烦活该被打) / The girl did a good deed and deserved praise. (女孩做了好事应该受到表扬)

提醒:点这里加小编微信(领取免费资料、获取最新资讯、解决考教师一切疑问!)